| Card # |
Irish |
English |
Image |
| 1 |
Ar mhiste leat oighear agus buidéal fíona a thabhairt chugainn. |
Can you please bring us some ice and a bottle of wine. |
|
| 2 |
An ndúiseoidh tú maidin amárach mé ag a hocht a chlog? |
Could you wake me tomorrow morning at eight o'clock? |
|
| 3 |
An bhfuil airgead láimhe curtha san áireamh ansin? |
Does that include the gratuity? |
|
| 4 |
Nár chuir tú an seomra in áirithe dom? |
Don't you have my reservation? |
|
| 5 |
An dtógann tú cártaí creidmheasa? |
Do you accept credit cards? |
|
| 6 |
An dtógann tú seiceanna pearsanta? |
Do you accept personal checks? |
|
| 7 |
An bhfuil ráta níos ísle agat má fhanann muid níos faide? |
Do you have a lower rate for a longer stay? |
|
| 8 |
An bhfuil seomra singil le folcadán agat? |
Do you have a single room with a bath? |
|
| 9 |
Dia dhuit. |
Good day. |
|
| 10 |
Seo í m'eochair. |
Here is my key. |
|
| 11 |
Cé mhéad atá tú ag iarraidh le haghaidh gach uile oíche? |
How much is it per night? |
|
| 12 |
An í sin m'eochair? |
Is that my key? |
|
| 13 |
An í seo an tseirbhís seomrai? |
Is this room service? |
|
| 14 |
Tá American Express agam. |
I have an American Express credit card. |
|
| 15 |
Tá seomra in áirithe dom. |
I have a reservation. |
|
| 16 |
Chuir mé an glas ar an doras romham. |
I have locked myself out. |
|
| 17 |
Chaill mé an eochair. |
I have lost the key. |
|
| 18 |
Tá trí sheic agam le briseadh. |
I have three checks to cash. |
|
| 19 |
Chuir mé seomra in áirithe an tseachtain seo caite. |
I made it in advance last week. |
|
| 20 |
Ba mhaith liom ceapaire a ordú. |
I would like to order a sandwich. |
|
| 21 |
Ba mhaith liom íoc le Seic Taistil. |
I would like to pay with a Travelers Check. |
|
| 22 |
B'fhearr liom seomra dúbailte le folcadán. |
I would prefer a double room with bath. |
|
| 23 |
Ba mhaith liom m'eochair, más é do thoil é. |
May I have my key, please? |
|
| 24 |
An féidir liom an cárta creidmheasa seo a úsáid? |
May I use this credit card? |
|
| 25 |
Ó Gruagáin is ainm dom. |
My name is Ó Gruagáin. |
|
| 26 |
An síneoidh mé anois é? |
Should I sign it now? |
|
| 27 |
An chóir dom aiscín a thabhairt don chailín aimsire? |
Should I tip the maid? |
|
| 28 |
Tá sé ar intinn againn fanacht ar feadh trí lá. |
We plan to stay for three days. |
|
| 29 |
Ba mhaith linn bricfeasta maith. |
We would like a full breakfast. |
|
| 30 |
B'fhearr linn seomra le dhá leaba. |
We would rather have two beds. |
|
| 31 |
Cé mhéad a chosnaíonn sé? |
What is your rate? |
|
| 32 |
Cén t-am ar féidir síniú isteach? |
When is check-in time? |
|
| 33 |
Cén uair is féidir síniú amach? |
When is check-out time? |
|
| 34 |
Cá bhfuil an seomra folctha? |
Where is the bathroom? |
|
| 35 |
An bpreasálfaidh tú mo ghúna agus culaith m'fhir chéile? |
Will you press my dress and my husband's suit? |
|