| Card # |
Russian |
English |
Image |
| 1 |
гостиница |
hotel |
|
| 2 |
мотель |
motel |
|
| 3 |
пансион |
boarding house |
|
| 4 |
кемпинг |
campsite |
|
| 5 |
номер |
room |
|
| 6 |
одноместный номер, номер на одного |
a single room |
|
| 7 |
двухместный номер, номер на двоих |
a double room |
|
| 8 |
номер с двумя кроватями |
a room with 2 beds |
|
| 9 |
номер с двуспальной кроватью |
a room with a double bed |
|
| 10 |
номер-люкс |
suite |
|
| 11 |
номер с видом из окна |
a room with a view |
|
| 12 |
обслуживание в номере |
room service |
|
| 13 |
горничная |
chambermaid |
|
| 14 |
(дежурный) администратор |
reception clerk, desk clerk |
|
| 15 |
дежурный по этажу |
floor clerk |
|
| 16 |
портье |
desk clerk |
|
| 17 |
лифтёр |
elevator man |
|
| 18 |
швейцар |
hall porter, doorkeeper, doorman |
|
| 19 |
чистильщик обуви |
shoeshine man |
|
| 20 |
бюро обслуживания |
service bureau |
|
| 21 |
сделать предварительный заказ |
to make a reservation |
|
| 22 |
останавливаться в гостинице |
to stay (to stop) at a hotel |
|
| 23 |
снять комнату |
to rent a room |
|
| 24 |
зарегистрироваться при въезде |
to check in |
|
| 25 |
освободить номер, заплатить за проживание |
to check out |
|
| 26 |
Я бы хотел получить, зарезервировать номер на двоих. |
I’d like to reserve a double room |
|
| 27 |
Заполните бланк для регистрации. |
Fill in the registration form. |
|
| 28 |
Распишитесь здесь, пожалуйста. |
Sign here, please. |
|
| 29 |
Я хотел бы, чтобы в номере было тихо. |
I’d like to have a quiet room. |
|
| 30 |
Я хотел бы получить номер этажом выше, ниже. |
I’d rather have something higher up, lower. |
|
| 31 |
Сколько стоит номер в сутки? |
How much is the room per night? |
|
| 32 |
Сколько стоит номер в неделю? |
How much is the room per week? |
|
| 33 |
Сколько стоит номер с завтраком? |
How much is the room with bed and breakfast? |
|
| 34 |
Сколько стоит номер с полным пансионом? |
How much is the room with full board? |
|
| 35 |
Сколько стоит номер без питания? |
How much is the room without meals? |
|
| 36 |
Включено ли в оплату обслуживание (питание)? |
Does that include service (meals)? |
|
| 37 |
У вас есть что-нибудь подешевле? |
Do you have something cheaper? |
|
| 38 |
У вас есть что-нибудь побольше? |
Do you have anything larger? |
|
| 39 |
У вас есть что-нибудь получше? |
Do you have anything better? |
|
| 40 |
У вас есть что-нибудь с лучшим видом? |
Do you have anything with a better view? |
|
| 41 |
Я пробуду здесь только сутки. |
I’ll be staying here overnight only. |
|
| 42 |
Я пробуду здесь только два дня. |
I’ll be staying here for only two days. |
|
| 43 |
Я пробуду здесь несколько дней. |
I’ll be staying here for a few days. |
|
| 44 |
отлично. Это подойдёт. |
That’s fine. I’ll take it. |
|
| 45 |
Позаботьтесь, пожалуйста, о моих вещах? |
Can you see to my luggage? |
|
| 46 |
Где розетка для электробритвы? |
Where is the electrical outlet for the razor? |
|
| 47 |
Я бы хотел оставить это у вас в сейфе. |
I’d like to leave these in your safe. |
|
| 48 |
Я бы хотел починить одежду. |
I’d like to have my clothes mended. |
|
| 49 |
Я бы хотел отутюжить одежду. |
I’d like to have my clothes pressed. |
|
| 50 |
Я бы хотел сдать ценные вещи на хранение. |
I’d like to leave my valuables for safe-keeping. |
|
| 51 |
Я бы хотел сдать вещи в химчистку. |
I’d like to have my clothes dry-cleaned. |
|
| 52 |
Дайте мне, пожалуйста, ещё одно одеяло? |
May I have an extra blanket? |
|
| 53 |
Дайте мне, пожалуйста, ещё одну подушку? |
May I have an extra pillow? |
|
| 54 |
Дайте мне, пожалуйста, несколько вешалок? |
May I have some extra hangers? |
|
| 55 |
Дайте мне, пожалуйста, несколько полотенец? |
May I have some towels? |
|
| 56 |
Вы можете поставить в номер раскладушку? |
Can you move a roll-away bed into my room? |
|
| 57 |
Не горит свет. |
The light doesn’t work. |
|
| 58 |
Пришлите кого-нибудь? |
Can you send someone to see about it? |
|
| 59 |
Перегорела лампочка. |
The bulb is burned out. |
|
| 60 |
Раковина засорилась. |
The sink is stopped up. |
|
| 61 |
Нет горячей воды. |
There is no hot water. |
|
| 62 |
В ванной нет полотенца. |
There is no towel in the bathroom. |
|
| 63 |
Сломан штепсель, выключатель. |
The plug, switch is broken. |
|
| 64 |
Вентилятор не работает. |
The fan doesn’t work. |
|
| 65 |
Окно не закрывается. |
The window does not close. |
|
| 66 |
Шторка не открывается. |
The blind is stuck. |
|
| 67 |
Туалет не работает. |
The toilet doesn’t flush. |
|
| 68 |
Мне никто ничего не передавал? |
Are there any messages for me? |
|
| 69 |
Мне никто не звонил? |
Did anyone phone me? |
|
| 70 |
Не могли бы вы убрать мой номер? |
Could you please clean my room? |
|
| 71 |
Пожалуйста, поменяйте постельное бельё. |
Please change the sheets. |
|
| 72 |
Я захлопнул дверь, а ключ остался в номере. |
I left my key in the room and slammed the door shut. |
|
| 73 |
Я хотел бы отдать вещи в стирку. |
I’d like to have my laundry done. |
|
| 74 |
Где можно погладить? |
Where can I iron? |
|
| 75 |
Не могли бы вы вызвать мне такси? |
Could you please call a cab for me? |
|